Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Шул! Что это за мир?
– Я не вполне уверен… Некоторые считают, что есть и другие Пятнадцать Измерений, не похожие на наши и напоминающие их отражение в кривом зеркале… Что, не похоже?
Странные предметы вскипали и лопались, как пузыри, исчезая и появляясь вновь… Странные существа упрямо ползли к какой-то, видимой лишь им одним, цели и с тем же упорством возвращались назад… Языки странного пламени завивались, точно золотое руно; земная твердь вдруг становилась жидкой; странные твари вырастали до немыслимых размеров и снова съеживались; и плоть их, казалось, способна была течь и видоизменяться…
– Я рад, что не принадлежу к этому миру, – прошептал Корум. – А ну-ка, Шул, давай свою повязку.
И он накрыл новый глаз повязкой-щитком. Странные видения сразу исчезли. Теперь он видел перед собой только Шула и Ралину – но видел их обоими глазами!
– Ах, я и забыл сказать: повязка скрывает от тебя лишь иные миры; твой собственный остается видимым.
– Что же ты видел там, Корум? – тихо спросила Ралина.
Корум только головой покачал:
– Я не сумею это описать…
Ралина посмотрела на Шула.
– Мне бы очень хотелось, чтобы ты забрал свои дары обратно, принц Шул, – сказала она. – Они не предназначены для смертных.
Шул состроил гримасу.
– Теперь господин Корум – уже не простой смертный. Я ведь говорил: теперь он полубог!
– А что подумают об этом настоящие боги?
– Ну, естественно, кое-кто будет недоволен. Если они вообще когда-нибудь обнаружат, что господин Корум познал новую форму бытия. Впрочем, вряд ли.
– Ты говоришь об этом слишком легко, колдун, – мрачно заметила Ралина. – Если Корум еще не понимает последствий того, что сделал с ним ты, то я все понимаю отлично. Существуют законы, которым смертные обязаны подчиняться. Ты преступил эти законы и понесешь наказание; а все твои творения будут уничтожены!
Шул лишь небрежно отмахнулся от этих слов своей лапищей, похожей на медвежью.
– Ты забываешь, госпожа Ралина: я настолько могуществен, что мог бы вызвать любого Бога на поединок. Во всяком случае, вскоре смогу.
– Ты утратил разум в своей гордыне, – сказала она. – Ведь и ты, колдун, тоже смертен!
– Помолчи-ка, госпожа Ралина. Помолчи, ибо я могу отправить тебя в куда менее приятное место, чем то, откуда ты только что вернулась! Ах, если б господин вадхаг не был мне так нужен! С каким огромным удовольствием я заставил бы вас страдать, немыслимо страдать! Так что думай, прежде чем говорить. Попридержи язычок, госпожа Ралина!
– Мы опять теряем время, – вмешался Корум. – Мне хотелось бы поскорее выполнить твое поручение и вместе с Ралиной покинуть твою обитель.
Шул, уже немного успокоившись, заявил ему:
– Ты ведешь себя глупо: эта женщина занимает в твоей жизни чересчур много места. А ведь она, мабденка, как и все ее племя, боится знаний, боится темных глубин той мудрости, что дает могущество…
– Давай лучше поговорим о Рыцаре Мечей, – прервал его Корум. – Как же мне все-таки украсть его сердце?
– Ну хорошо, пошли, – сказал Шул.
И вскоре они очутились в саду, полном чудовищных цветов, издававших почти непереносимый, удушающий аромат.
Красное солнце плыло над ними. Листья растений, очень темные, почти черные, погромыхивали, как жесть.
Шул вернулся к своему исходному обличью – юноши в летящих голубых одеждах. Он неторопливо вел Корума по тропе.
– Этот сад я растил несколько тысячелетий. Здесь множество прелюбопытных экземпляров… Почти все пространство на острове, не занятое замком, отдано под сад. И у него свое, весьма важное предназначение. Здесь царят мир и покой, однако пройти по этому саду нежелательному гостю было бы непросто.
– А почему, кстати, этот остров называется Обитель Бога-Обжоры?
– Я назвал его так в честь божества, от которого он мне достался в наследство. Некогда это было весьма опасное для многих божество… Этот остров я обнаружил, подыскивая спокойное местечко для продолжения своих научных изысканий. Разумеется, я слышал, что здесь обитает некий злой бог, и был настороже. Тогда я был молод – всего несколько веков от роду – и далеко не так мудр, как теперь. Однако я прекрасно понимал, что победить бога сил у меня не хватит.
Огромная орхидея потянулась к Коруму и нежно погладила его по новой руке. Он оттолкнул ее с чувством омерзения.
– И как же тебе удалось завладеть этим островом? – спросил он Шула.
– По слухам, тот бог больше всего на свете любил лакомиться детьми. Между прочим, ему был даже посвящен один из праздников народа, который вы считаете предками нхадрагов. Денег у меня хватало, и я решил купить побольше детей и скормить их этому обжоре всех разом, а потом посмотреть, что из этого выйдет.
– Ну и как?
– Он, разумеется, всех их слопал и погрузился в сытую дремоту, а я…
– А ты подкрался и убил его!
– Ничего подобного! Я взял его в плен. Он по-прежнему здесь – в одном из донжонов. Однако давно лишился былой «изысканности» вкусов. Это не слишком могущественный божок, зато он приходится родственником Рыцарю Мечей. И, в частности, по этой причине ни Рыцарь, ни другие Повелители Мечей не могут досаждать мне: я ведь держу в своей темнице их драгоценного братца Плипрота.
– Понятно. Уничтожить твой остров для них все равно что убить собственного брата.
– Именно так.
– И именно поэтому ты боишься покинуть остров и вынужден использовать для осуществления своих воровских планов меня. Вне острова боги легко могут тебя уничтожить.
– Вовсе я их не боюсь. Просто предпринимаю разумные меры предосторожности. Благодаря этому и процветаю.
– Ну хватит истории. Итак, где находится сердце этого Рыцаря Мечей?
– Далеко, за Беспредельным Рифом, в стране Урд, которая являет собой то сушу, то гладь морскую. За ней простирается пустыня Друнхазат, за пустыней – Огненные Земли, где правит Слепая Королева Ооризе. А за Огненными Землями – Дикие Льды, где бродит Бриклинг…
Корум остановился и отодрал от щеки клейкий листок. У этой твари были крохотные красные губки, которыми она страстно его целовала.
– А дальше? – раздраженно спросил он Шула.
– А дальше… дальше как раз царство самого Рыцаря Мечей.
– До чего же странные земли ты называешь! В каких Измерениях они расположены?
– Во всех Пяти, где имеет власть Рыцарь Мечей. Твоя способность переходить из одного Измерения в другое в данном случае, к сожалению, мало тебе поможет.
– Я не уверен, что вообще сохранил эту способность. Если ты говорил правду, то этот Рыцарь Мечей отнял ее у вадхагов.